教室英语课上用鸡插英语课代表我是怎么在英语课上误用chicken一词的
我是怎么在英语课上误用“chicken”一词的
记得那天,我正在教室里上英语课,正当我高兴地讲解着一个复杂的语法点时,我的注意力被一只鸡引起了。它蹦跳进教室,好像是在寻找什么东西。我没想到,它竟然停在了我的桌子旁边,那个时候,它看起来就像是要插入我们的讨论一样。
我尝试控制住自己的情绪,但不小心脱口而出:“哎呀,看来我们今天有个特别的‘class representative’。”全班都笑了起来,因为他们知道那个词通常指的是课程代表,而不是实际意义上的“插入者”。但是我却没有意识到这个双关语可能会给学生留下错误的印象。
接着,我继续讲解,并希望能从这个意外中吸取经验教训。在接下来的几分钟里,我们一起学习了一些与动物相关的新单词,比如“rooster”, “hen”, 和当然,“chicken”。虽然这次事件让我的授课有些混乱,但也让大家对英语中的趣味性和多样性有了更深刻的认识。