难忘经典老歌100首中高林鑫将rolling in the deep这首深情的旋律用心改编成你要啷个
最近几天,十三亿分贝第二期节目中有一个重庆妹子,她叫高林鑫,她用重庆话改编了一首《rolling in the deep》歌曲《你要啷个》,并且很快她的演唱视频被网友们广泛转发,如今的高林鑫凭借这首歌曲走红了起来。今天我们就来探索一下高林鑫《你要啷个》的背后故事。
对于非重庆人来说,要欣赏这首歌曲有一定难度,因为它使用的是特有的方言,这让很多人感到困惑,比如“啷”这个词在这里代表的是“怎么样”。许多网友误解为“那”,这是因为对这种方言不熟悉所致。
下面,我们一起欣赏这首神奇的作品:
高林鑫《你要啷个》
演唱:高林鑫
改编自:《Rolling In The Deep》
关键时刻别怯场,
(关键时刻不要退缩)
不管怎样都要勇敢前行,
(不管什么情况都要向前迈进)
别让旁人说得逼迫你慌张,
(别让他人的嘲笑影响到你的决心)
我能理解你的眼神里面的讽刺和蔑视,
注定无法飞翔的羽翼也会消除每个人内心的骄傲。
但我不会放弃,不论何种场合,我都会坚持自己的态度,
(无论环境如何,我都会保持自己的风格)
即使他们看到也无法阻挡我的脚步,
(即使有人看到,也没有人能阻止我的行动)
像一只天生美丽的鸟儿冲破云雾飞跃,
我将奔跑,即便是逆风,也不会停歇。
我知道应该从容地开始跑动,
哪怕他们试图拦截,也不能阻挡我们的步伐。
注定无法飞翔的羽翼也会消除每个人内心的骄傲。
但我不会放弃,不论何种场合,我都会坚持自己的态度,
即使他们看到也无法阻挡我的脚步。
像一只天生美丽的鸟儿冲破云雾飞跃,
I know I'm right, it's time to let go,
Letting go but where do I begin?
The scars of your love remind me of us;
They keep you on my mind.
You were my crown now I'm just a pawn.
We are nothing more than two lost souls swimming in a fish bowl year after year,
Riding the tide, and it takes your life.
Whoa, oh, we could have had it all.
You played hell yeah you played dirty.