水晶骷髅王国乱演 秘鲁人受辱
以秘鲁为背景的电影「印第安纳琼斯:水晶骷髅王国」在全球卖座,但片中对秘鲁的描述错误百出,让秘鲁人直呼「太扯了」。图为该片21日在澳大利亚雪梨首映时,一名打扮成主人公印第安纳琼斯的男子走过电影海报前。 (法新社) 好莱坞新片「印第安纳琼斯:水晶骷髅王国」以秘鲁为背景,但片中对秘鲁的描述错误百出,秘鲁人看了心痛不已,甚至觉得受辱,直呼此片「太扯了」。 此片上映以来,在欧美许多国家票房皆捷,但引起的争议也不少。这部电影描述一九五七年美苏冷战时期,考古学家印第安纳琼斯来到秘鲁,对抗的苏联国安会女特务,防止苏联夺取具有神秘力量的骷髅。 在片中,哈里逊福特饰演的印第安纳琼斯宣称,他年少时被奇袭美国新墨西哥州的墨西哥领袖维亚(Pancho Villa)俘虏时,学会了南美安地斯山区原住民讲的克丘亚语(Quechua)。 事实上,维亚与手下讲的是西班牙语,而非克丘亚语这种在秘鲁、玻利维亚与厄瓜多尔有上千万人讲的语言。 秘鲁国家图书馆馆长奈拉说:「这真是太不像话了。」 片中马雅战士在秘鲁丛林讲起克丘亚语,也让奈拉等人看了火冒三丈,因为秘鲁丛林地区的原住民语言有数百种,就是没有克丘亚语。片中还出现流沙、食人蚁与壮观的夏威夷瀑布,这些根本不存在于秘鲁的亚马逊地区。 最让秘鲁观众觉得受辱的,是导演蒂文·斯皮尔伯格与制片乔治卢卡斯把墨西哥马雅文明的奇琴伊察(Chichen Itza)金字塔隔空搬到了秘鲁丛林。 片中让印地安纳琼斯找到线索的纳斯卡线,位置也不对。纳斯卡线是刻在秘鲁首都利马南方三百七公里的滨海沙漠,而非片中的秘鲁南部安地斯山区的印加古文明首都库斯科。纳斯卡线是要从空中才看得见的动物图形线条,是西元前两百年到西元七百年间纳斯卡文化的产物。 马雅文明在西元二五○年到九○○年间兴盛于墨西哥南部与中美洲北部,讲克丘亚语的印加人则在西元一二○○年到一五三三年间活跃安地斯山区。 曾任秘鲁圣马可斯大学校长的历史学家布尔加说,史匹柏与卢卡斯的顾问太烂了。 布尔加说,即使情节出于虚构,这部片子讹误也太多了,会害到许多不了解秘鲁的人,因为片中的秘鲁景观失真。他说:「亚马逊地区和墨西哥、犹加敦丛林,是不可能搞混的。」 奈拉说,了解历史背景的欧美人士会认为把马雅与印加混为一谈是「精神错乱」,「他们知道马丘比丘在库斯科,奇琴伊察是在墨西哥。」 秘鲁历史学者韩培也抨击美国人对拉丁美洲地理缺乏概念:「对他们而言,墨西哥、危地马拉、玻利维亚或秘鲁都是一样的。」 除了秘鲁观众觉得错误连篇,俄罗斯党也认为该片有意诽谤,已警告男主人公哈里逊福特最好不要到俄罗斯,免得「被海扁」。