刘亦菲版花木兰豆瓣评分不及格中国故事被西方魔改是常态吗坚如磐石的电影传承与创新之间的博弈
自迪士尼电影《花木兰》在国内上映之际,观众们似乎预感到了这部影片的不尽如人意。通过各种渠道,人们提前得知了豆瓣评分,这部中国第一个迪士尼公主的电影仅凭一星到二星的评价,即使是及格线都未能触及。三年的期待落空了,为何如此?本文将深入探讨背后的原因。
豆瓣评分集中在低分区域,观众不满之声响彻网络。简短而充分地概括,他们感到“差太多”。首先是对花木兰角色的误解,她原本应该是一个柔弱但有勇气的女子,在故事中逐渐成长为英雄。而《木兰辞》中的形象更是织布时担忧父母,其武艺高强却始终隐藏着温柔。在电影中,她直接被塑造成从小习武的角色,这种改变让人难以接受。
其次,缺乏对中国文化的尊重。这部被称作中国故事的影片,却无法避免西方化的情节和服饰设计。妆容上的还原仅限于木兰贴金黄色头发,但效果令人失望。在皇帝与皇后出场时,更是完全模仿西方宫廷礼仪,没有任何中华文化元素。
东方对于西方人的理解往往带有神秘、浪漫的一面,同时也常伴随着“落后”、“野蛮”、“愚昧”的刻板印象。这可能源于对东方真实情况了解不足。中国古代女性被西方导演拍摄时经常化妆得像僵尸,对东方幻想作品,如傅满洲系列,可以作为参考。
据悉,迪士尼对此片在华票房抱有乐观态度,但从目前评价来看,这个目标似乎难以为继。一部耗资三年精心制作的大作,却因缺乏真正接触与理解中国文化,而显得肤浅和无力说服观众给予高分。这份诚意尽管可贵,却无法抵消整个影片所受批评。